3.要善待宝宝的第一本书,不要破坏宝宝对美的感觉
当宝宝还在妈妈肚子里的时候,选择书的权利都在妈妈手上。宝宝未必一定得听图画书,优美的散文、琅琅上口的诗词、经典的童话、甚至百科知识等,都可以成为宝宝的第一本书。幸运的是,这个选择取向在宝宝出生后依然奏效。慢慢地你就会发现,宝宝不仅仅喜欢重复,而且他还有一见钟情的毛病,你为他选择的第一本书,是他最宝贝的。
如果随随便便扔给宝宝一本书,等你想用你觉得更好的另一本书和宝宝交换时,其中的难度会让你懊悔不已。宝宝对美的认知与品味,在“人之初”的时候,完全依赖于父母的给予,所以不要轻易破坏。
4.要灵活多样,不要整齐划一
给宝宝读书,最经典的姿势是把宝宝抱在膝头,让两个人的体温与热情全都倾泻在面前的书上。不过这个姿势尽管经典,却不是唯一的。宝宝一个人玩玩具时、宝宝在澡盆里时、推着宝宝散步时等等,都是给宝宝阅读的好时候。只不过,在你不方便用手拿着书阅读时,就要依靠自己的记忆力。这样做既能让宝宝听得开心,又能让你的大脑重新得到锻炼,何乐而不为呢?!
还有一个要多样的,是阅读的方式。抑扬顿挫地为宝宝诵读是一种模式,或高或低地吟唱也是一种模式。把故事唱给宝宝听,提高宝宝的兴致,相信小家伙不仅为此开怀,同时也会记忆深刻。当然,如前所说,除了形式上的多样性外,给宝宝阅读的内容也不需要、不必要整齐划一。孩子的心灯是朝向多个方向照耀的,爸爸妈妈的开放性越大,宝宝的兴趣就会越广。
5.要读原版书,不要读双语书
现在很多国内的幼儿园都把中英双语做为一个办学特点,就我个人的观点来看,对有能力的爸爸妈妈而言,与其让宝宝在幼儿园里开始不纯正的英语启蒙,不如由爸爸妈妈借助给宝宝读英文书的方式为孩子开拓或展现另一种语言文化。只是有一点要注意,要给宝宝读英文原版书,不要读双语书。我自己也买双语书,但都是采取粘贴的方式,把中文盖上,只给宝宝读英文。
粘贴的工作,虽然麻烦,但只要宝宝不反对,我一直在坚持。这主要是因为双语书一句中文一句英文,非常影响小小孩儿的思维,慢慢积累下来,会让宝宝不知道该如何正确地用中文解释中文,当然也更不用提该怎么用英文思维来理解英文了。而原版书就完全不存在这个问题,另外也有一些国内出的英文书,虽然不是原版书,但干干净净没有中文,也能当原版书用。不过也要警惕,给孩子读原版书的时候不要做英汉翻译,从语言中学习语言,对孩子来说,是无论学习母语还是外语的最基本方式。